Wednesday, August 30, 2006



Tämä kuva on otettu etelätaivaalle samalla paikalla kuin edellinen kuva. Tässä ko. harso- ja verhopilvien raidat näkyivät toisella tavalla kuvaussuunnan takia. Siitä havaitaan, että kaikki pilvimassat eivät olleet täysin samassa linjassa. Nämä pilvet olivat tässä vaiheessa vielä sen verran läpikuultavia, että esim. aurinko olisi paistanut niiden läpi. Se takia tässä tilanteessa noihin iltaruskon sävyihin sekoittui yhtäältä pilvien vähemmän auringon vallolla värittyneita osia ja toisaalta pilvien läpi kuultanutta sinistä taivasta. Tämän vuoksi juuri näiden pilvilajien iltaruskovärit ovat hyvin hienostuneesti vaihtelevia. Ko. pilvien korkean sijainnin ja tässä tilanteessa niiden laajan peittävyyden takia iltarusko näkyi näyttävänä hyvin laajalla alueella Etelä- ja Keski-Suomessa. Vastaava tilanne voi olla myös aamulla, mutta silloin olosuhteiden pitää ilmetä päinvastoin; pilvimassa on länsitaivaalla ja aurinko paistaa selkeältä itätaivaalta. Aikaisemmin päivällä rintaman lähestyminen alkoi ilmetä untuvapilvien kilpenä kaakkoistaivaalla ja lähinnä sisämaassa oli vähän iltapäivän kumpupilviä. Koillistuuli voimistui päivän aikana ja illalla se oli ajoittain navakkaakin. Sadetta ei kuvauspaikalle ulottunut illan aikana. Säätilanne: valitse Base Time 30.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


This picture is taken towards southern sky at the same place as the previous picture. In here the stripes of the cirrostratus and altostratus clouds in question appeared differently due to the direction of the photoshoot. We observe from it, that all cloud masses weren't completely in the same line. These clouds were at this stage so translucent, that for example the sun would have shined through them. Due to that in this situation among those sunset colours there were fused together in one hand less sunlight coloured parts of the clouds and on the other hand a portion of the blue sky as gleamed through the clouds. Therefore the sunset colours of just these cloud types are very subtly variable. Due to the high altitude of these clouds and in this situation due to their wide covering the sunset colours were seen impressively in a very large area around southern and central Finland. Same kind of situation can appear also in the morning, but then circumstances must be the opposite; the cloud mass is in the western sky and the sun shines from the clear eastern sky. Earlier during the day the approaching of the front started to appear as a shield of cirrus clouds in the southeastern sky and mainly in inlans areas there were a little afternoon cumulus clouds. The northeasterly wind picked up during the day and in the evening it was occasionally fresh as well. There didn't reach rain into the photoshooting scene during the evening. Weather condition: choose Base Time 30.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1375,7


Kuvauspäivän yönä Etelä-Suomi oli heikon korkeapaineen selänteen alueella ja sää oli melkein selkeää - selkeää. Tuuli oli myös tyyntä, joten yölämpötila ehti laskea alle +10 asteen ja Puistolan tarkastelupisteellä +7,6 asteeseen. Ilmamassa oli kuitenkin edelleen vähän tavanomaista lämpimämpi; päivälämpötila oli +21, 0 astetta. Sumua ja usvaa ehti kehittyä sisämaassa yöllä, mutta etelärannikolla se estyi lähes kokonaan koillistuulen alkaessa vaikuttaa jo aikaisin aamulla merkkinä lähestyvästä matalapaineesta. Ko. matalapaine kehittyi edellisenä päivänä Mustanmeren pohjoispuolella, kun Länsi- ja Keski-Euroopassa jo pitkään ollut viileä ilmamassa kohtasi Kaspianmeren pohjoispuolella olleen kuuman ilmamassan. Kuvauspäivänä matalapaine voimistui nopeasti ja liikkui lähelle Suomen kaakkoispuolelle. Samalla sen sadealue hipoi kaakkoista Suomea illalla. Kyseessä oli voimakas rintamasysteemi ja siksi ko. sadealueen etummaiset pilvet olivat näyttävästi rintaman suuntaisina raitoina ja kilpinä. Rintama ei edennyt kunnolla lännemmäksi illan aikana, jolloin pilvitilanne mahdollisti hyvin näyttävän iltaruskon; laskeva aurinko pääsi valaisemaan lähes selkeältä länsi - luoteistaivaalta itä - kaakkoistaivaan sijoillaan ollutta pilvimassaa. Yllä on tästä iltaruskosta esimerkit kuvattuna Espoon Tapiolassa. Tämä kuva on otettu kaakkoistaivaalle, missä nähdään lounais - koillissuuntaisesti asettuneet harso- ja verhopilvet. Laskevan auringon valo korosti hienosti pilvien muotoja, jotka muutoin näyttivät ennen ruskovärejä paljon tasaisemmilta. Säätilanne: valitse Base Time 30.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


During the night of the photoshooting day southern Finland was in the area of a weak ridge of high pressure and the weather was allmost clear - clear. The wind was also calm, so the night temperature had time to drop under +10 C and in the observation post of Puistola to +7,6 C. However the air mass was further a bit warmer than usually; the daytime temperature was +21,0 C. Fog and mist had time to develop at night in inland areas, but by the southern coast it was prevented allmost completely, when a northeasterly wind started to affect allready in the early morning as a mark for an approaching low pressure. The low pressure in question formed in the northern side of The Black Sea during the previous day, when the cool air mass prevailed allready for a long time in western and central Europe met the hot air prevailed in the northern side of The Caspian Sea. During the photoshooting day the low pressure strengthened quickly and moved close to the southeastern side of Finland. At the same time its precipitation area verged southeastern Finland during the evening. There was a strong frontal system in question and therefore the foremost clouds of this precipitation area were impressively in stripes and shields along the direction of the front. The front didn't move properly westwards during the evening, so the cloud situation made possible very showy sunset colours; the setting sun was able to shine from the allmost clear western - northwestern sky to the stationary cloud mass in the eastern - southeastern sky. Above there are examples of these sunset colours as photographed in the district of Tapiola in Espoo. This picture is taken towards southeastern sky, where we see the cirrostratus and altostratus clouds assembled along the direction of southwest - northeast. The light of the setting sun was emphasising finely the shapes of the clouds, which were otherwise appearing much evenly before the sunset colours. Weather condition: choose Base Time 30.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1375,7

Tuesday, August 29, 2006



Kuun 27. päivänä edellisten päivien laajaan matalapaineeseen alkoivat voimistua osakeskukset Islannin eteläpuolelle ja eteläiseen Skandinaviaan. Siinä yhteydessä Etelä-Suomea alkoi lähestyä etelästä okluusiorintama, mutta se oli hidasliikkeinen. Aluksi vallitsi 26. päivän kaltainen sää sade- ja ukkoskuuroineen, mutta kaakkoistuulet alkoivat voimistua. Kuun 28. päivänä okluusiorintama jäi eteläisen Suomen reunalle, jolloin kuurosateita oli myös edellisenä yönä ja silloin etenkin Suomenlahden yllä, koska lämmin meri (nyt vähän vajaa +20 astetta) voimisti kuuroja tyypilliseen loppukesän tyyliin. Illalla ja kuvauspäivän yönä ko. rintama liikkui vihdoin Etelä-Suomen yli pohjoiseen, koska em. kaksi matalapainetta yhdistyivät Etelä-Skandinavian tienoille ja sen myötä lounaasta tuleva ilmamassa alkoi työntyä eteenpäin. Tässä tilanteessa aikaisempien kuuro-, kumpukerros-, hahtuva- ja untuvapilvien lisäksi oli myös verho- ja sadepilviä ja yöllä heti rintaman jälkeen sumupilviäkin. Rintaman ylitystä hidasti aluksi kaukana koillisessa ollut korkeapaine. Rintaman ylityksen yhteydessä oli hetken tyyntä ennen tuulen kääntymistä lounaaseen. Ilmamassa viileni hieman tuulen käännyttyä ja kuvauspäivänä ylin lämpötila oli +20 astetta. Ajoittain runsas pilvisyys piti lämpötilat melko korkeina paikoin yölläkin, mutta selvästi lämpimin yö oli kuvauspäivänä rintamaan liittyneen sadealueen ylityksen yhteydessä; lämpötilat olivat paikoin n. +15 astetta, mutta päivän alimmat lukemat saavutettiin vasta illan lopussa sään tyynnyttyä ja seljettyä melkein kokonaan. Rintaman jälkeen iltapäivällä syntyi jälleen kuuroja lounaistuulessa, mutta nyt ukkosta esiintyi lähinnä vain meren yllä. Lämmin meri (myös Itämeri) voimisti kuuroja edelleen selvästi etenkin yöllä. Illalla kuurot katosivat nopeasti korkeapaineen selänteen takia. Tuo kuva on otettu Espoon Tapiolassa luoteistaivaalle. Siinä nähdään jännällä tavalla, kuinka iltapäivän kuurot kehittyivät hyvin eriaikaisesti, koska jo yölläkin ilmamassassa oli kuuroja; oikeassa alakulmassa oli kehityksensä alussa ollut kuuro (kukkakaalimaiset kumpuosat), vasemmassa alakulmassa vähän ylempänä oli vanhan kuuropilven kuitumainen yläosa leviämässä verhopilvikerrokseksi ja kuvan yläosassa oli jo kadonneen kuuron jälkeensä jättämää untuva - harsopilveä. Samassa ilmamassassa kuurot voivat esiintyä juuri näin epäsäännöllisesti. Rintamiin liittyvät sateet ovat sensijaan enemmän samanaikaisissa kehitysvaiheissa. Säätilanne: valitse Base Time 29.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


During the 27th day of the month there strengthened two low pressure subcenters in the southern side of Iceland and in the southern Skandinavia. In that moment there started to approach an occluded front from the south to southern Finland, but it was slow moving. At first there prevailed same kind of weather with showers and thunder as in the 26th day, but southeasterly winds started to pick up. During the 28th day the occluded front remained in the edge of southern Finland and then there were showers also at the previous night especially over The Gulf Of Finland, because the warm sea (now a bit under +20 C) strengthened the showers in a typical way of late summer. In the evening and in the night of the photoshooting day the front finally crossed southern Finland to the north, because the mentioned two low pressures fused together around southern Skandinavia and due to that the air mass arriving from the southwest started to move foward. In this situation in addition to the earlier cumulonimbus, stratocumulus, altocumulus and cirrus clouds there were also altostratus and nimbostratus clouds and at night straight after the front stratus clouds as well. The crossing of the front was slowed down at first by a high pressure situated far away in the northeast. It was momentarily calm in the moment of the front's crossing before winds turned to the southwest. The air mass got cooler a bit after the wind was turned and the maximum temperature was +20 C in the photoshooting day. The occasionally plentyfull cloudyness kept the temperatures rather up also at nights locally, but clearly the warmest night was in the photoshooting day as associated with the crossing of the front and its precipitation area; the temperatures were locally about +15 C, but the lowest readings of the day were reached only at the end of the evening as the weather calmed down and cleared allmost completely. After the front there formed again showers in the southwesterly wind, but now there appeared thunder mainly just over the sea. The warm sea (Baltic Sea as well) strengthened the showers further more especially at night. In the evening the showers disappeared quickly due to a ridge of high pressure. That picture is taken in the district of Tapiola in Espoo towards northwestern sky. In there we see in an exciting way, how the afternoon showers evolved at very different times, bercause there were showers allready at night; in the right lower corner there was a shower in its early stage (cauliflowery cumulus parts), in the left lower corned a little more up there was an old cumulonimbus cloud's fibrous upper part spreading into a layer of altostratus cloud and in the upper part of the picture there was cirrus - cirrostratus clouds as left behind by an allready vanished shower. In the same air mass the showers can appear just this way irregularly. As opposed to that precipitations of fronts are more in same phases of development. Weather condition: choose Base Time 29.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1365,1

Saturday, August 26, 2006



Tämä kuva on otettu samana päivänä kuin edellinen kuva, mutta nyt Espoon Tapiolassa keskelle taivasta. Edellisen kuvan jälkeen matkustin Hämeenlinnasta tälle paikalle iltapäivän aikana, jolloin kuurosateiden ja ukkosten esiintyminen oli melko runsasta. Matkan aikanakin niitä oli monta, mutta en pysähtynyt kuvaamaan niitä, koska olin melkein koko ajan ajamassa moottoritiellä ja voimakkainkaan kuuropilvi (n. 20 - 40 kilometriä Helsingistä pohjoiseen) ei ollut niin erikoinen. Lisäksi minulla oli kiire kahden ystäväni yhdistettyihin syntymäpäiväjuhliin. Kuuropilvet heikkenivät tyypillisesti illalla klo. 18.00 jälkeen ja jäljelle jäi vähän hahtuva - kumpukerrospilviä sekä etenkin untuvapilviä, jotka jäivät myöhemmin yksinään taivaalle. Kuvassa niistä nähdään eräs iltaruskon värjäämä esimerkki. Kuten kuvasta nähdään, niin osa untuvapilvistä oli kokkareisia. Ne olivat siis muuttuneita palleropilvien suuntaan. Palleropilviä muodostuu juuri tällä tavalla, kun alapuolisen ilmamassan lämpö synnyttää konvektiota untuvapilviin. Samaa tapahtuu harsopilvienkin kohdalla. Taivaan selkeneminen lähes kokonaan ja tyyni sää tiesivät tässä vaiheessa pian auringon laskettua sankkaa sumua, jota esiintyi etenkin laajoilla aukeilla alueilla. Säätilanne: valitse Base Time 26.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


This picture is taken in the same day as the previous picture, but now in the district of Tapiola in Espoo towards the zenith of the sky. After the previous photo i travelled from Hämeenlinna to this place during the afternoon, when the showers and thunder appeared rather profusely. During the trip as well there were many of them, but i didn't stop at photographing them, because i was driving allmost all the time in a highway / motorway and even the strongest cumulonimbus cloud (about 20 to 40 kilometres north from Helsinki) wasn't that special. In addition i was in a hurry to the combined birthday party of my two friends. The showerclouds / cumulonimbus clouds weakened typically in the evening after 6 pm and there was left remaining a little altocumulus - stratocumulus clouds and especially cirrus clouds, which remained later solely in the sky. In the picture we see one example of those cirrus clouds as coloured by the sunset colours. Like we see from the picture a part of the cirrus clouds were lumpy. So they were transformed into the direction of cirrocumulus clouds. Cirrocumulus clouds are formed just in this way, as warrnth of the lower air mass produces a convection to the cirrus clouds. Same happens also with the cirrostratus clouds. The clearing up of the sky allmost completely and the calm weather meant at this stage soon after the sunset an appearing of dense fog, that appeared especially at wide open areas. Weather condition: choose Base Time 26.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1329,7


Nyt idässä ollut korkeapaine oli vetäytynyt kauemmaksi itään, mutta Suomen eteläpuolella ollut matalapaine oli heikentynyt lähes olemattomiin. Eteläinen Suomi kuului kuitenkin laajaan Atlantille ulottuvaan matalapaineen alueeseen, jossa oli edellisten päivien tapaan monta osakeskusta ja rintamaa kuurottaisine sateineen, mutta ilmanpaine-erot olivat pieniä. Sen takia tuulet olivat hyvin heikkoja, mutta kuurosateiden puuskat olivat paikallisesti voimakkaita lyhyitä aikoja. Etelä-Suomi kuului edelleen lämpimään ilmamassaan (päivän ylin lämpötila oli +23,6 astetta), jossa heikentynyt tuuli kävi idästä matalan keskuksen oltua Suomen etelä - kaakkoispuolella. Tyyntyneessä ja kohtalaisen kosteassa säässä esiintyi yöllä ja aamulla monin paikoin usvaa ja sumua. Sama päti seuraavaan yöhönkin. Päiväsaikaan esiintyi voimistuneen termiikin takia sadekuuroja ja ukkosta edellistä päivää runsaammin; syynä mm. yhä lisääntynyt kosteus, kun sää tyyntyi. Kuurot olivat myös voimakkaampia ja niinpä niiden kehityskin alkoi aikaisemmin. Tämä kuva on otettu Hämeenlinnassa etelälounaiselle taivaalle. Siinä nähdään kuuropilvien varhaista kehitysvaihetta, jossa sade oli juuri alkamassa pilvien alla. Kehittynein korkea kumpupilvi - melkein kuuropilvi oli taaimmaisena (sen tyypillisesti suora alareuna näkyy kuvassa aivan alareunassa) ja sen edessä (lähempänä kuvaajaa) oli vasta kehittyneitä kumpupilviä. Tällä tavalla jo päivän alussa kuurot olivat vaihtelevasti eri kehitysvaiheissa, kuten tilanteessa kuulukin olla. Auringonsäteet olivat tässäkin hyvin näkyvissä pilvien varjojen takia. Säätilanne: valitse Base Time 26.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


Now the high pressure in the east had been withdrawn further eastwards, but the low pressure in the southern side of Finland had been weakened into an allmost vanished stage. However southern Finland remained in the area of the large low pressure reaching Atlantic, where in the way of previous days there were several subcenters and fronts with their showery rains, but the air pressure differences were small. Due to that winds were very weak, but gusts of the showers were locally strong for short periods of time. Southern Finland remained further in the warm air mass (the maximum temperature of the day was +23,6 C), where the calmed wind came from the east, as the center of the low pressure was situated in the southern - southeastern side of Finland. In the calmed down and moderately moist weather there appeared mist and fog in many places during the night and morning. The same applied to the following night as well. During the daytime there appeared more showers and thunder than during the previous day due to a strengthened thermal; a reason being amongst others the increased moisture as the weather calmed down. The showers were also stronger and therefore their appearing started earlier. This picture is taken in Hämeenlinna towards south-southwestern sky. In there we see an early stage of the showerclouds development, where rain was just starting under the clouds. The most evolved tall cumulus cloud - allmost cumulonimbus cloud was in the backmost (its typically straight lower edge is seen in the picture right in the lower edge) and in the front of it (closer to the photographer) there were just formed cumulus clouds. In this way allready at the beginning of the day the showers were variably in different phases of development, as they should be in this situation. The sunrays were finely visible also here due to the shadows of the clouds. Weather condition: choose Base Time 26.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1329,7

Friday, August 25, 2006



Edelliseen kuvaan verrattuna tässä nähdään samana päivänä Hämeenlinnassa kuvattua kohtalaista kuuropilveä. Näkymä oli kohti etelätaivasta. Ko. päivänä kuurot olivat melko harvassa Etelä-Suomessa ja niiden esiintyminen keskittyi tyypillisesti iltapäivään ja iltaan. Tuo pilvi oli siis heikkenemässä. Se havaittiin tuon pilven yläosan kuitumaisesta rakenteesta. Sateen juovia oli vielä vasemmassa alakulmassa ja pilven yläosassa oli vähän kumpumuotojakin, joten pilvi oli vielä parisen tuntia elinvoimainen. Ukkosta en pilvessä (enää) havainnut sen liikkuessa hitaasti oikealle. Näiden pilvien alaosista jää tyypillisesti hahtuva - kumpukerrospilviä ja yläosista untuva - harsopilviä. Voimakkaiden kuuropilvien yläosista jää myös verhopilvilauttoja. Nämä jäänteet voivat toimia seuraavana päivänä tiivistymiskeskuksina - alueina uusille kuuroille. Edellisen päivän okluusiorintaman jälkeen jääneistä hahtuva - kumpukerrospilvistä oli vastaavalla tavalla apua tämän päivän kuurojen muodostumiselle. Kuuro voi siis syntyä myös esim. kumpukerrospilven konvektion lisääntyessä eikä vain "tyhjästä" kumpupilvivaiheen kautta. Syksyn lähestyminen näkyi tässä vaiheessa iltaruskon varhentumisena tähän aikaan. Tällaiset illan yksittäiset kuuropilvet näyttävät etenkin yläosissaan erinomaisesti ruskon värejä, kuten kuvasta havaitaan. Sama pätee aamuunkin, mutta silloin tällaisia kuuropilviä on harvoin; lähinnä vain rannikon lähellä ja meren yllä loppukesällä - syksyllä lämpimän Suomenlahden vaikutuksesta. Säätilanne: valitse Base Time 25.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


As compared to the previous picture we see here a moderate showercloud / cumulonimbus cloud as pictured during the same day in Hämeenlinna. The view was towards southern sky. During this day the showers were rather few and far between and their appearance was concentrated typically in the afternoon and evening. So that cloud was weakening. It was observed from the fibrous structure of the clouds upper part. There was yet precipitation stripes on the lower left corner and in the cloud's upper part there was also a little cumulus shapes, so the cloud was yet vital for couple of hours. I didn't notice thunder (anymore) in the cloud as it was moving slowly to the right. From the lower parts of these clouds there remain typically altocumulus - stratocumulus clouds and from the upper parts cirrus - cirrostratus clouds. From severe cumulonimbus clouds there remain also layers of altostratus clouds. These clouds can function as condensation centers - areas for new showers / cumulonimbus clouds in the following day. In the same way there was also help for the formation of this days showers from the altocumulus - stratocumulus clouds remained after the occluded front in the previous day. So a shower can also form for example as convection is increasing in a stratocumulus cloud and not only from "nothing" through a cumulus cloud phase. The approaching of autumn was visible at this time as the sunset colours were being moved earlier into this time. These kinds of single cumulonimbus clouds of the evening show excellently sunset colours especially on their upper parts. The same aplys also to the morning, but then these kinds of cumulonimbus clouds appear rarely; mainly just near the coast and over the sea during late summer - autumn due to the effect of warm The Gulf Of Finland. Weather condition: choose Base Time 25.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1317,2


Suomen eteläpuolelle paikalleen jäänyt matalapaine alkoi hitaasti heiketä kuvauspäivänä. Sen myötä edellisen päivän kohtalaiset itätuulet tyyntyivät vähitellen. Ko. matalapaine oli edelleen osa laajaa Atlantille ulottuvaa matalapainetta; siinä oli useita osakeskuksia ja rintamia. Ilmanpaine-erot olivat Euroopan alueella pieniä vielä kesälle tyypilliseen tapaan, mutta monin paikoin esiintyi voimakkaita sade- ja ukkoskuuroja. Ilmamassa pysyi Etelä-Suomessa tavanomaista lämpimämpänä, kun ilmamassa jäi sään tyynnyttyä paikalleen. Päivälämpötila oli +20 ja +25 asteen välillä ja yökin oli lämmin etenkin niillä alueilla, joilla oli runsasta pilvisyyttä; esim. Puistolan tarkastelupaikalla alin lukema oli +14.0 astetta. Etelärannikolla myös lämmin meri (n. +20 astetta) lämmitti paikoin yötä ja vielä heikentymätön tuuli ehkäisi vähän lämpötilojen laskua. Tuulen takia yöllä - aamulla ei ollut usvaa tai sumua. Yllä on kaksi ko. päivänä otettua kuvaa. Molemmat on otettu Hämeenlinnassa. Edellisen päivän okluusiorintamaan liittyneet pilvet olivat nyt kadonneet tältäkin paikalta, mutta vallinneessa ilmamassassa kasvoi kohtalaisesti kuuro- ja ukkospilviä iltapäivällä. Tämä kuva on otettu lounaistaivaalle melko ylös, jossa eräs kuuropilvi oli kehittymässä varhaisessa vaiheessa. Tässä vaiheessa pilvestä ei vielä satanut, joten sen luokittelu oli korkea kumpupilvi. Tällaiset kukkakaalimaiset kumpupilvet ovat erinomaisia auringon säteiden paljastajina auringon ollessa pilven yläreunan takana piilossa, koska nämä reunat ovat teräväpiirteisiä. Kuvassa nähdäänkin hienot auringonsäteiden kuviot, kun ilma oli myös sopivasti kosteaa; oli sen verran utua, että säteiden valo- ja varjokontrastit olivat selkeät. Tässä vaiheessa Venäjän metsäpaloista ei enää tullut savua Etelä-Suomeen; palot olivat sammuneet. Säätilanne: valitse Base Time 25.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


The low pressure in the southern side of Finland started to weaken slowly during the photoshooting day. Due to that the moderate easterly winds of the previous day calmed down cradually. This low pressure was further a part of the wide low pressure reaching Atlantic; there were several subcenters and fronts in it. The differences in air pressure were small in the area of Europe yet in a summery way, but there appeared heavy showers and thunder in many places. The air mass remained warm in southern Finland, as the air mass stayed in place since the weather calmed down. The afternoon temperature was between +20 C and +25 C and the night was also warm especially in the areas of plentyfull cloudyness; for example the lowest reading in the observation post of Puistola was +14,0 C. By the southern coast the warm sea (about +20 C) warmed up the night locally as well and the yet not weakened wind prevented temperatures from dropping a bit. Due to the wind there didn't appear mist or fog in the night - morning. Above there are two pictures taken in this day. Both are captured in Hämeenlinna. The clouds associated with the previous day's occluded front were now gone also from this place, but in the prevailed air mass there grew moderately shower- and thunderclouds during the afternoon. This picture is taken towards the southwestern sky rather up, where there was one showercloud evolving in an early stage. At this stage there didn't come rain yet from the cloud, so therefore its classifiation was tall cumulus cloud. These kinds of cauliflowery cumulus clouds are excellent at revealing the sunrays as the sun is hiding behind the upper edge of the cloud, because these edges are shaping up sharply. Therefore we see in the picture fine shapes of sunrays, as the air was suitably humid as well; there was haze in such a way, that the light and shade contrasts were clear. Weather condition: choose Base time 25.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1317,2

Thursday, August 24, 2006



Edelliseen kuvaan verrattuna tässä myöhemmin samana päivänä otetussa kuvassa nähdään em. okluusiorintamaan liittyneitä pilviä. Kuva on otettu Espoon Tapiolassa itätaivaalle. Edellisen kuvan matalalla ollut kumpukerrospilvi oli tässä vaiheessa kadonnut. Yhtäältä osa siitä oli noussut ylemmäksi ja toisaalta osa oli vain siirtynyt länteen itätuulen mukana. Nyt taivaalla oli jäljellä korkeammalla sijainneita kumpukerrospilviä, jolloin ko. pilvilaji oli muuttumassa hahtuvapilviksi. Tämä pilvilajin muutos tapahtuu yleensä tällaisen heikkenevän säärintaman yhteydessä, kun pilvikerros nousi ylemmäs. Osasyy siihen; päiväajan lämpö nostaa helposti pilvien tiivistymiskorkeutta ylemmälle tasolle ja samalla esiintyy tavallaan laaja-alaista termiikkiä. Tämä vaikuttaa parhaiten juuri heikkenevään ja hidasliikkeiseen pilvimassaan (rintamaan), koska voimakkaan ja aktiivisesti kehittyvän rintaman pilvet muotoutuvat enemmän rintaman määräämällä tavalla. Samaan aikaan näiden pilvien kanssa oli myös verhopilviä, jotka olivat kuitenkin melko piilossa sekoittuneena em. pilviin. Kumpukerros - hahtuvapilvet ovat monesti sekoittuneena verhopilvien kanssa sadealueen reunalla tai heikenneen sadealueen kohdalla. Laajan sadepilven heikentynyt versio onkin tyypillisesti näiden kolmen pilvilajin vaihtelevaa massaa; kumpukerros-, hahtuva- ja verhopilvet, kuten tässä tapauksessa. Okluusiorintaman jälkeen ilmamassan lämpötila pysyi suunnilleen ennallaan, mutta kosteus oli lisääntymässä. Se tiesi konvektion voimistumista seuraavaksi päiväksi... Säätilanne: valitse Base Time 24.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


As compared to the previous picture in this picture taken later in the same day we see the clouds associated with the mentioned occluded front. The picture is taken in the district of Tapiola in Espoo towards eastern sky. The low altitude stratocumulus cloud in the previous photo had been vanished at this stage. In one hand a part of it had been risen upwards and on the other hand a part of it had just been moved westwards with the easterly wind. Now there was left higher altitude stratocumulus clouds, where this cloud type was transforming into altocumulus clouds. This kind of cloud transformation usually happens with this kind of weakening of the weather front, where on the other hand the warmth of the afternoon lifted up the cloud layer upwards at the same time. The partial reason for that; the warmth of the daytime easily lifts up the condensation level of the clouds into a higher level and at the same time there appear a wide spread thermal in a way. That affects the best just into a weakening and slow moving cloud mass (front), because clouds of a strong and actively developing front are shaping more as determinated by the front. With these clouds there was at the same time also altostratus clouds, which were however rather hidden as mixed up with the mentioned clouds. The stratocumulus - altocumulus clouds are often mixed up with the altostratus clouds by the edge of a precipitation area or in the place of a weakened precipitation area. Therefore a weakened form of a nimbostratus cloud is typically a variable mass of these three clouds; stratocumulus, altocumulus and altostratus clouds, like in this case. After the occluded front the temperature of the air mass remained approximately the same, but the air moisture was increasing. That meant a strengthening convection until the following day... Weather condition: choose Base Time 24.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1303,3


Kaakossa edellisenä päivänä voimistunut matalapaine siirtyi kuvauspäiväksi lähelle Suomen eteläpuolelle. Se oli osa Atlantille ulottunutta laajaa ja monta keskusta sisältänyttä matalapainetta. Korkeapaine säilyi vahvana Suomen itä- ja koillispuolella, jonka takia matalapaine osaltaan jäi paikalleen. Siihen liittynyt okluusiorintama saapui samalla mukana, mutta sen myötä ei tullut vielä sateita eteläiseen Suomeen juuri ollenkaan. Vain pilvisyys lisääntyi, koska ko. rintama oli heikkenemässä. Se oli myös hidasliikkeinen ja epämääräinen kiertyessään matalapaineen keskuksen ympärille. Ilmamassa säilyi pilvistä huolimatta lämpimänä, sillä ko. matalapaineen ympäri kiertyi kaakosta edelleen lämmintä ilmaa. Itätuuli voimistui päivän aikana ajoittain kohtalaiseksi. Päivän ylin lämpötila oli +24,0 astetta, mutta lukema saavutettiin vähän ennen taivaan pilvistymistä kokonaan; aamulla oli lähinnä rintamaa tyypillisesti edeltäneitä untuva-, harso- ja verhopilviä. Yllä on kaksi parin tunnin välein otettua kuvaa ko. rintamaan liittyneistä pilvistä. Koska ilmamassa oli tässä vaiheessa vielä melko kuivaa, niin pilvien muodot näkyivät hyvin (ei ollut utua). Tässä kuvassa taivaan oli peittänyt muutamaa tuntia aikaisemmin sellainen kumpukerrospilven laji, joka oli matalalla olevaa ja muistutti sumupilviä (näiden pilvilajien välimuodot ovat tavallisia) ja toisaalta verhopilviä tasaisuutensa vuoksi. Pilvikerrokseen liittyi ohuempia kohtia, jotka näkyivät hauskoina vaaleina laikkuina kuvan tapaan. Samaan aikaan tämän pilvikerroksen yläpuolella oli ylemmässä kuvassa nähtäviä pilviä. Tämä kuva on otettu Helsingin Siltamäessä koillistaivaalle. Säätilanne: valitse Base Time 24.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.


The low pressure strengthened in the southeast moved close to the southern side of Finland until the photoshooting day. It was a part of a wide low pressure area with many centers reaching Atlantic. The high pressure remained strong in the northern and northeastern side of Finland, from which reason the low pressure partly stayed in place. An occluded front associated with that arrived along, but along with that there didn't come rain yet allmost at all into southern Finland. Only clouds increased, because the front in question was weakening. It was also slow moving and uneven as it was turning around the center of the mentioned low pressure. The air mass remained warm despite the clouds, because there circled further warm air around the low pressure from the southeast. The easterly wind picked up occasionally into moderate - fresh stage during the day. The maximum temperature of the day was +24,0 C, but the reading was reached just before the sky was covered completely by the clouds; in the morning there was mainly cirrus, cirrostratus and altostratus clouds, which typically proceeded the front. Above there's two pictures of clouds associated with the front taken in the couple of hours interval. Because the air mass was yet rather dry at this stage, therefore the shapes of the clouds were finely visible (there wasn't haze). In this picture the sky had been covered couple of hours earlier by such a form of stratocumulus cloud, that situated at a low altitude and it resembled stratus clouds (transitional forms between these clouds are common) and also altostratus clouds due to its even appearance. There was associated thin spots in the cloud layer, which appeared as light patches in a funny way like in the photo. At the same time above this cloud layer there were clouds seen in the upper picture. This picture is taken in the district of Siltamäki in Helsinki towards northeastern sky. Weather condition: choose Base Time 24.8.2006. Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.

Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1303,3

Wednesday, August 23, 2006



Lainataanpa tähän taas tekstiä Maisema - Landscape blogini saman päivän kohdalta: Kuun 19. ja 20. päivinä Britteinsaarilla ollut matalapaine heikkeni ja siitä erkani itään Suomen eteläpuolelle pieni osakeskus. Samalla Pohjois-Skandinavian (Lapin) ylle muodostui korkeapaine ja aluksi eteläinen Suomi oli heikon korkean selänteen alueella. Ko. päivinä eteläisen Suomen tuulet olivat koko ajan hyvin heikkoja; länsituulet vaihtuivat vähitellen itätuuliksi. Vähäisiä sadekuuroja tuli vielä 19. päivänä etenkin sisämaassa, mutta muutoin vallitsivat lähinnä vain kumpukerros-, hahtuva- ja kumpupilvet vaihtelevasti. Etelä- ja pohjoispuolilla olleet rintamat ulottivat myös untuva- ja harsopilviään esim. tarkastelupaikalle. Sitten kuvausta edeltävään päivään asti Britteinsaarilta Suomen eteläpuolitse Venäjälle ulottuva matalapaine sai Atlantin rintamista ja matalapaineista ajoittain lisävoimaa, jolloin siihen liittyneitä rintamia saapui etelästä ja ne asettuivat pariksi päiväksi eteläisen Suomen lähelle. Samalla kaakkoistuulet toivat yhä lämmintä ilmaa ja kuurottaisia sateita paikallisine ukkosineen esiintyi eteläisen Suomen alueella ja vihdoin etelärannikollakin saatiin paikoin runsaasti sadetta. Kuvauspaikalla sateet jäivät kuitenkin korkeintaan kohtalaisiksi eikä ukkostakaan ollut. Pohjoiseen muodostunut korkeapaine esti rintamaa etenemästä pohjoiseen ja kuvauspäivänä se jäi Suomen etelä- ja lounaispuolelle kaakossa voimistuneesta uudesta matalapaineesta huolimatta. Niinpä edellisten päivien ajoittain runsas pilvisyys vaihtui kuvauspäiväksi vähäisempiin untuva- ja harsopilviin. Tuo kuva on otettu Espoon Tapiolassa kaakkoiselle taivaalle. Ko. pilvet muodostivat vaihtelevia lähinnä etelä - pohjoissuuntaisia tai lounais - koillissuuntaisia kilpiä. Kilvet eivät noudattaneet kunnolla etelässä - lounaassa olleen rintaman asentoa, koska rintama oli hidasliikkeinen ja heikkenemässä. Kuvassa olevan kilven yläosassa oli jalasmaisten untuvapilvien piirteitä, mutta itse kilpi oli tasaista harsopilveä, joka muodostaa helposti haloilmiöitä. Tällä kertaa pilvet olivat sen verran vähenemään päin, että haloilmiöitä ei sattunut kuvattavaksi. Välittömästi ennen kuvausta olin myös tulossa muutaman päivän matkalta Düsseldorfista, jonka takia luonnon seurannassani oli tauko. Tämä ei kuitenkaan estänyt selvittämästä tauon - matkan aikana Suomessa tapahtunutta säätä. Tässä tapauksessa oli hyvin pääteltävissä jälkeen päin, että em. rintamien viipyillessä eteläisen Suomen lähellä pilvilajeina olivat enimmäkseen kumpukerros-, hahtuva-, kuuro- ja em. untuva - harsopilvet verhopilvien kanssa. Ajoittain pilvet muodostivat selviä rintaman suuntaisia nauhoja, kun rintaman sateet olivat voimakkaimmillaan ja jonoissa. Etenkin öisin oli myös vähän sumupilviä. Runsas muu pilvisyys ja ennen rintamia ilmamassan kuivuus ehkäisivät öisiä usva - sumutilanteita. Sen sijaan kaakkoistuulet toivat jälleen Venäjän metsäpalojen savuja Etelä-Suomeen ja kuun 21. päivänä savut olivat sakeimmillaan; tilanteessa kuvauspaikalla vallitsi jopa melkein sumuinen ilma sen takia. Kuvauspäivänä tuulten kääntyminen itään merkitsi savujen jäämistä Suomen eteläpuolelle. Säätilanne: valitse 23.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

Let's borrow text into here again from my blog Maisema - Landscape in the place of the same day:
during the 19th and the 20th days the low pressure over British Isles weakened and there departed a small subcenter from it to the east in the southern side of Finland. At the same time there formed a high pressure over northern Skandinavia (Lapland) and at first southern Finland was in the area of a weak ridge of high pressure. During both days the winds of southern Finland were all the time very weak; westerly winds turned cradually to easterly winds. There came yet minor showers during the 19th day especially in inland areas, but otherwise there prevailed mainly just stratocumulus, altocumulus and cumulus clouds in variable ways. Fronts in the northern and southern sides distributed their cirrus and cirrostratus clouds as well for example into the observing scene. Then the low pressure reaching from British Isles into Russia via southern side of Finland received oocasionally extra power from fronts and low pressures over Atlantic and so fronts associated with that arrived from the south and they settled near southern Finland for couple of days. At the same time southeasterly winds brought still warm air and showery rains with local thuder appeared in southern Finland and at last also by the southern coast there came locally profuse amounts of rain. However in the photoshooting scene the precipitation was only moderate at the most and there wasn't thunder either. The high pressure formed in the north prevented the front to move northwards and during the photoshooting day it remained in the southern and southwestern side of Finland. Therefore until the photoshooting day the occasionally dense cloudyness of the previous days changed into lesser cirrus and cirrostratus clouds. That picture is taken in the district of Tapiola in Espoo towards southeastern sky. Those clouds formed variable shields along the directions of mainly south - north or southwest - northwest. The shields didn't follow properly the position of the front in the south - southwest, because the front was slow moving and weakening. There was skid-like cirrus cloud features in the upper side of the shield in the picture, but the shield itself was an even layer of cirrostratus cloud, which forms easily optical halo phenomenon. At this time the clouds were decreasing in such a way, that there wasn't halos to photograph. Immediately before the photoshoot i was also coming from a few of days long trip from Düsseldorf, from which reason there was a pause in my observing of nature. However that didn't prevent from finding out the weather conditions, that happened in Finland during the pause - trip. In this case it was easy to conclude afterwards, that as the mentioned fronts lingered near southern Finland the cloud types were mainly stratocumulus, altocumulus, cumulonimbus and the mentioned cirrus - cirrostratus clouds with altostratus clouds. Occasionally the clouds formed clear stripes along the direction of the front, as the rains of the fronts were the strongest and in lines. Especially at nights there were also a little stratus clouds. The plentyfull other cloudyness and before the fronts drieness of the air mass were preventing the nightly mist - fog situations. As opposed to that there came again smokes of the forest fires in Russia into southern Finland with the southeasterly winds and at the 21st day the smokes were at their densest stage; in the situation there prevailed allmost foggy air in the photoshooting scene due to that. During the photoshooting day turning of the winds to the east meant the smokes to remain in the southern side of Finland. Weather condition: choose 23.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1289,8

Friday, August 18, 2006



Edellisen tilanteen lounaisen Suomen tienoilla ollut matalapaine jäi tänä päivänä heikentyneenä Suomen ylle. Se oli levinnyt ja ilmanpaine-erot olivat pienet laajalla alueella. Sen vuoksi edellisen päivän kohtalainen lounaistuuli heikkeni ja ko. päivänä länteen kääntynyt tuuli tuntui vain ajoittain. Ilmamassa oli edelleen tavanomaista lämpimämpää ja kohtalaisen kosteaa. Päivän ylin lämpötila oli +24,2 astetta ja eteläisessä Suomessa oli paikoin hellettä (+25 astetta tai enemmän). Kosteutta ei ollut uduksi asti tai yön ja aamun usvaksi, koska yöllä myös tuuli vaikutti vielä sen verran. Kosteus ja lämpimyys yhdistettynä vanhaan matalapaineeseen tiesi kuitenkin kuuropilviä kesäiseen tapaan iltapäivällä, kuten edellisenäkin päivänä. Kehitys oli tyypillisesti sellainen, että yöllä ja aamulla oli edellisten kuurojen jäänteinä vähän untuva-, hahtuva- ja kumpukerrospilviä. Sitten kuuropilviä alkoi kasvaa aamupäivällä (aluksi kumpupilvinä) ja kuvassa on esimerkki eräästä kohtalaisen voimakkaasta ukkoskuurosta iltapäivällä kuvattuna pohjoiselle taivaalle Espoon Tapiolassa. Pilvessä oli vielä konvektiivisia kumpuosia, mutta tuo valkoinen ja kuitumainen pilven yläosa (alasinosa) kertoi pilven alkavan pian heiketä. Jyrinää kuului silloin tällöin ja pilvi oli kuvaushetkellä n. 10 - 20 kilometrin päässä kuvaajasta. Pilvi liikkui hitaasti itään heikossa ilmavirtauksessa; sadetta ei siten tullut Tapiolaan. Muutoin lähes tyynenä päivänä nämä kuurot aiheuttivat tyypillisesti hetkellisiä melko voimakkaitakin puuskia. Puuskien suunnat olivat tilanteen mukaan vaihtelevia, joihin vallitseva yleinen virtaus ei vaikuttanut. Näin heikossa yleisessä virtauksessa on myös tyypillistä, että kuuropilvisolukkojen eri vaiheet esiintyvät paikallisesti epäsäännöllisemmin kuin voimakkaammassa virtauksessa. Illalla Suomen eteläpuolelta saapunut heikko korkean selänne häivytti kuurot yöksi nopeasti pois ja sää selkeni lähes tyystin; seuraavan yön usvatilanteet yleistyivät etenkin sisämaassa rannikkoa voimakkaamman ulossäteilyn ja sisämaan suuremman maan kosteuden takia. Säätilanne: valitse 18.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

The previous situation's low pressure around southwestern Finland remained in a weakened stage over Finland during this day. It had been spreaded and differences of the air pressure were small in a large area. Due to that the moderate southwesterly wind of the previous day weakened and during this day the wind turned to the west was felt only occasionally. The air mass was further warmer than the average and moderately humid. The maximum temperature was +24,2 C and there was locally temperatures considered as a heatwave (+25 C or more) in southern Finland. There wasn't moisture enough for haze or for mist of the night and morning, because in the night the wind was affecting yet in such a way as well. However the moisture and warmth mixed up with the old low pressure meant cumulonimbus clouds in a summery way during the afternoon as in the previous day as well. The progress was typically like that, where in the night and morning there were a bit of cirrus, altocumulus and stratocumulus clouds as remains of the previous showers. Then showerclouds / cumulonimbus clouds started to grow in the morning (as cumulus clouds at first) and in the picture there is one example of a moderately strong thundercloud as pictured towards northern sky in the district of Tapiola in Espoo. There were yet convective cumulus parts in the cloud, but that white and fibrous upper part of the cloud (the anvil part) revealed that the cloud was starting to dissipate soon. The sound of thunder was heard from time to time and the cloud was about 10 to 20 kilometres away from the photographer. The cloud was moving slowly eastwards in the weak air flow; therefore there didn't come rain into Tapiola. Otherwise during the allmost calm day these showers caused typically rather strong gusts as well. The directions of the gusts were variable depending on the situation, where the common airflow didn't have an effect to them. In such a weak general air flow it's also typical, that different phases of shower cell systems are appearing locally in more uneven ways than during stronger airflow. In the evening a weak ridge of high pressure arrived from the southern side of Finland made the showers to vanish quickly away until the night and the weather cleared up allmost completely; mist situations got more common especially in inland areas due to a bigger amount of exit radiation of warmth than by the coast and due to the more moist ground in inland areas. Weather condition: choose 18.8.2006;
Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1218,3

Thursday, August 17, 2006



Tämä kuva on otettu aikaisin aamulla Espoon Tapiolassa kaakkoiselle taivaalle melko ylös. Tilanteessa edellisen yön kuurottaisen sateen alue oli juuri väistynyt, mutta sen myötä ilmamassan kosteuden (utua ei kuitenkaan juuri ollut; taivaan sinisyys näkyi hyvin) takia taivaalle jäi runsaasti kokkareisia sumupilviä. Pilvet liikkuivat melko nopeasti tuulen mukana. Sumupilvet olivat kokkareisia, koska lounaistuuli oli voimistunut yöllä kohtalaiseksi. Kuvan tilanteessa ilmamassan lämpimyyden ja merenkin lämpimyyden (koska ko. pilvimassat tulivat meren yltä tuulen mukana) takia näiden sumupilvien seassa esiintyi jo heti aamulla konvektiivisia osia, jotka olivat uusien kuuropilvien alkuja. Ne ovat tyypillisesti voimakkaan kukkakaalimaisia, jolloin kuvan tapaan niiden valon ja varjon vaihtelut olivat jyrkkiä ja pilvien reunat teräväpiirteisiä. Samaan aikaan näiden pilvien yläpuolella oli untuvapilviä lähinnä jäänteinä edellisistä kuuroista. Myöhemmin päivällä osa näistä kuuropilvien aluista kasvoi kypsiksi kuuropilviksi ja etenkin sisämaassa oli jälleen paikoin ukkostakin. Päiväsaikaan meren yllä ei kehittynyt kunnolla kuuroja, koska ilmamassan lämpimyyden (ylin lukema oli +22,3 astetta) takia merituuli-ilmiö vaikutti sen verran. Edellisessä merkinnässä mainittu lämpimän meren kuuroja vahvistava ja / tai ylläpitävä ominaisuus ilmenee tähän aikaan (heinäkuun lopulta syyskuulle) parhaiten vasta illalla, yöllä ja varhain aamulla, kun ilma on viilentynyt kylmemmäksi kuin merivesi (oli näinä aikoina n. +20 asteista). Tällöin ns. maatuuli-ilmiö on sitä voimakkaampi mitä suurempi on ero ilman (etenkin sisämaan ilman) ja meriveden lämpötilojen välillä; voimakkaat kuurot meren yllä. Tänä vuonna tälle ilmiölle oli hyvät edellytykset erittäin lämpimien säiden lämmitettyä merta, mutta ilmamassojen kuivuuden ja matalapaineiden puutteen takia maatuulitilanteiden konvektiiviset kehitykset olivat tähän mennessä hyvin vähäisiä. Edellinen yö oli lämmin rannikolla lounaistuulen ja pilvien takia (+16,3 astetta) ja ko. yleinen ilmavirtaus kumosi maatuulen. Säätilanne: valitse 17.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

This picture is taken early in the morning in the district of Tapiola in Espoo towards southeastern sky rather up. In the situation last night's area of showery rain had just been moved away, but due to the humidity of the air mass (however there hardly wasn't haze; the blueness of the sky was finely visible) there remained plenty of lumpy stratus clouds in the sky. The clouds moved in a rather fast pace with the wind. The stratus clouds were lumpy, because a southwesterly wind had been picked up into moderate stage at night. In the situation of the photo due to the warmth of the air mass and also to the warmth of the sea immediately in the morning
among these stratus clouds there appeared convective parts, which were beginnings of new cumulonimbus (shower) clouds. They were typically strongly cauliflowery, when in the way of the picture their variations of shadows and light were steep and the edges of the clouds were sharp. At the same time above these clouds there were cirrus clouds as mainly remains of the earlier showers. Later in the day a part of these cumulonimbus cloud beginnings grew into a mature stage and there was again local thunder as well especially in inland areas. During the afternoon there didn't form properly showers over the sea (The Gulf Of Finland), because due to the warmth of the air mass (the maximum reading was +22,3 C) the sea breeze phenomenon affected in such a way. The shower strengthening influence of the warm sea mentioned in the previous post appears the best at this time (from late July to September) of the year only in the evening, night and early morning, as the air have been cooled down cooler than the sea water (was in these times about +20 C). At that time a so called land breeze is the stronger the bigger difference there is between the air (especially the air over inland areas) and the sea water temperatures; powerfull showers over the sea. This year there were good circumstances for that phenomenon as the very warm weather conditions warmed up the sea, but due to the drieness of the air masses and the lack of low pressures the convective developments of land breeze situations were very minor up to this moment. The previous night was warm by the coast due to the southwesterly wind and the clouds (+16,3 C) and this common air flow in question overruled the land breeze. Weather condition: choose 17.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1204,9

Wednesday, August 16, 2006



Edellisenä päivänä lounaasta lähestyi hitaasti rintamasysteemi ja ko. okluusiorintama (okluusiopiste eli lämpimän sektorin kärki oli kuitenkin lähellä) ylitti eteläisen Suomen kuurottaisine sateineen ja paikallisine ukkosineen aamun ja illan välisenä aikana. Siinä yhteydessä pilvisyys vaihteli rintaman ylityksen mukaan alun untuva- ja harsopilvistä sade- ja kuuropilvien kautta loppuvaiheen sumu-, hahtuva- ja kumpukerrospilviin. Kuvauspäivänä matalapaineet olivat muotoutuneet pitkäksi jonoksi Britteinsaarten tienoilta Suomen yli. Niinpä kuurottaisia sateita ja ukkostakin esiintyi edelleen, mutta lähinnä vain lounaisimmassa ja keskisessä Suomessa. Ilmamassa viileni vähän edellisen päivän aikana; nyt päivälämpötilat olivat +20 ja 25 asteen välillä ja edellisenä yönä selkeässä ja tyynessä hetkessä ko. alueen alin lukema oli +9,7 astetta. Yöllä vallitsi silti vaihtelevasti sumupilviä erityisesti sisämaassa rannikkoa suuremman lämmön ulossäteilyn ja sisämaan kosteampien maiden takia. Monin paikoin oli myös sumua - usvaa koko eteläisessä Suomessa. Muutoin oli vähän lähinnä untuva-, hahtuva-, kumpukerros- ja päivällä erivaiheisia kuuropilviäkin. Tuo kuva on otettu illalla Helsingin kaivopuistossa kohti luoteistaivasta melko ylös. Siinä oli untuvapilveä jäänteenä päivän aikaisemmista vähäisistä kuuroista. Pilvessä oli jo hieman iltaruskon sävyjä, vaikka aurinko paistoi vielä vähän horisontin yläpuolella. Samaan aikaan kaukana lounaisella taivaanrannalla oli lähestymässä ukkoskuurojono, joka liittyi siellä olleeseen pieneen matalapaineen osakeskukseen. Ne pilvet saivat voimaa myös lämpimästä merestä, mikä on tyypillistä tälle vuodenajalle erityisesti auringon laskettua. Muutoin pilvisyys oli tilapäisesti vähäistä. Myöhemmin yöllä ko. pilvialue saapui myös Helsinkiin, mutta siinä vaiheessa ukkosta ei kuuroihin enää liittynyt tällä alueella. Säätilanne: valitse 16.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

During the previous day there approached slowly a frontal system from the southwest and the occluded front in question (however the tip of the warm sector was near) crossed southern Finland with its showery rain and local thunder between the morning and the evening. As associated with that the cloudyness varied according to the crossing of the front from early cirrus and cirrostratus clouds via nimbostratus and cumulonimbus clouds to late phase stratus, altocumulus and stratocumulus clouds. During the photoshooting day low pressures were formed into a long line reaching from around British Isles to across Finland. Therefore showers and also thunder appeared further, but mainly in the southwesternmost corner and central Finland only. The air mass got cooler during the previous day; now the afternoon temperatures were between +20 C and +25 C and in the last night in the calm and clear moment the minimum reading was +9,7 C. During the night there prevailed variably stratus clouds though especially in inland areas due to a bigger amount of exit radiation of warmth than by the coast and due to more moist grounds in inland areas. There was fog - mist as well in many places in whole southern Finland. Otherwise there was a little mainly cirrus, altocumulus, stratocumulus and during the day time also cumulonimbus clouds in various phases. That picture is taken in Kaivopuisto park in Helsinki towards northwestern sky rather up. There was a cirrus cloud as a remain of the minor showers of the earlier day. There was allready a little sunset colours in the cloud, allthough the sun was yet shining above the horizon. At the same time far away in the southwestern horizon there was approaching a line of thundershowers, which was associated with a small low pressure subcenter. Those clouds gained power also from the warm sea, which is typical for this time of the year especially as the sun has set. Otherwise the cloudyness was temporarily minor. Later in the night that area of clouds arrived also into Helsinki, but at that time there wasn't thunder anymore with the showers in this region. Weather condition: choose 16.8.2006;
Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1190,7

Monday, August 14, 2006



Tässä kuvassa nähdään paremmin lounaasta lähestyneeseen rintamaan liittyneitä pilviä. Kuva on otettu etelätaivaalle samassa paikassa ja samana päivänä kuin edellinen kuva. Alhaalla oli hahtuvapilviä, jossa oli tuo selvästi kuuropilvien suuntaan pullistunut kumpuosa; konvektion määrä alkoi kasvaa rintaman lähestyessä. Muualla kuvassa nähdään untuvapilviä. Tuo kumpumainen massa liikkui rintaman myötäisesti vallinneen tuulen mukana kaakosta luoteeseen eli kuvaajasta takaoikealle. Tässä vaiheessa kuurottaisia sateita ulottui vain Suomen lounaisimpaan kolkkaan ja seuraavaan yöhön mennessä tällä paikalla ei vielä satanut. Ilmamassa oli edelleen melko kuivaa, joten taivaan sinisyys näkyi selvästi. Tässäkin kuvassa nähdään kuitenkin ilmaa huomattavasti samentanutta metsäpalojen savua. Sen takia alhaalla taivaanrannassa nuo pilvet näyttivät tavanomaista ruskehtavammilta. Säätilanne: valitse 14.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

In this picture we see better the clouds associated with the front approching from the southwest. The photo is taken towards southern sky in the same place and in the same day as the previous picture. Underneath there was altocumulus clouds, where there was that cumulus part clearly bulked into the direction of cumulonimbus clouds; the amount of convection started to increase as the front was approaching. Elsewhere in the picture we see cirrus clouds. That cumulus-like mass was moving along the front with the prevailed wind from the southeast to the northwest. In other words to the right backside of the photographer. At this stage there reached showery rain only into the most southwestern corner of Finland and there wasn't rain yet in this scene until the following night. The air mass was further rather dry, so the blueness of the sky appeared clearly. However in this picture as well we see the smoke of forest fires that blurred the air
significantly. Due to that those clouds underneath in the horizon appeared more brownish than usually. Weather condition: choose 14.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The effective Temperature Sum: 1164,9


Edellisen tilanteen jälkeen 11. ja 12. päivinä pohjoisessa oli edelleen korkeapaine, mutta siinä seassa oli liikkeellä myös hyvin pieni matalapaine. Samalla Etelä-Skandinaviaa lähestynyt matalapaine asettui Suomen etelä- ja lounaispuolelle; siinä oli useita pieniä osakeskuksia vaihtelevasti. Kesälle tyypilliseen tapaan niiden alueilla esiintyi voimakkaita kuuroja ja ukkosta. Tässä vaiheessa lämpötilat olivat edelleen samanlaisia kuin aikaisemmin (ylimmät lukemat noin +25 astetta) ja sää selkeää; lähinnä oli vain vähäisiä määriä untuvapilviä ja iltapäivän kumpupilviä. Itätuulet olivat heikkoja ja öisin oli tyyntäkin. Edellisenä päivänä korkeapaine alkoi siirtyä Suomen itäpuolelle ja etelä-lounaassa ollut matalapaine voimistui ja siihen muodostui selvä keskus Tanskan tienoille. Tämän myötä tuuli kääntyi kaakkoon ja voimistui; yölämpötilat kohosivat ja ko. päivän alin lukema oli jopa +18,0 astetta. Samalla rintamasysteemi lähestyi lounaasta pilvineen. Kuvauspäivään mennessä rintama jakoi aikaisempaa selvemmin Länsi- ja Keski-Euroopassa jo pitkään olleen viileän ilmamassan ja rintaman itäpuolella olleen helleilman toisistaan; kuvauspäivänä rintaman kohdalla Puolan itä- ja pohjoispuolella esiintyi ankaraa ukkosta. Yllä on kaksi samana päivänä Espoon Tapiolassa otettua kuvaa. Tämä alempi on otettu länsitaivaalle. Siinä nähdään ensinnäkin em. rintamaan liittyneitä untuva- ja palleropilviä sen etummaisina merkkeinä. Toisekseen Venäjällä ja Suomenlahden kaakkoispuolella edelleen vallinneiden useiden metsäpalojen savuja saapui kaakkoistuulen takia jopa entistäkin runsaammin eteläiseen Suomeen. Tässä savua nähdään harmahtavan ruskeina sumentavina kerroksina, kuten kuvassa 7. elokuuta. Kuvaustilanteessa tuntui myös selvä savun haju. Säätilanne: valitse 14.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

After the previous situation there was futher a high pressure in the north, but there was also a very small low pressure moving among there. At the same time the low pressure that approached southern Skandinavia settled in the south - southwestern side of Finland; it contained several small subcenters in variable ways. Typically of summer there were heavy showers and thunder in their places. At this stage the temperatures were further the same as before (the maximum readings about +25 C) and the weather was clear; mainly there was only minor amounts of cirrus and afternoon cumulus clouds. Easterly winds were weak and it was also calm during the nights. During the previous day the high pressure started to move in the eastern side of Finland and the low pressure in the south-southwest strengthened and there formed a clear center in it around Denmark. Due to that the wind turned to southeast and got stronger; the night temperatures rose and the lowest reading of this day was even +18,0 C. At the same time a frontal system approached from the southwest with its clouds. Until the photoshooting day the front divided more clearly than before the cool air mass stayed for a long time over western and middle Europe and the hot air in the eastern side of the front from each other; during the photoshooting day there appeared severe thunder in the place of the front in the eastern - northern side of Poland. Above there are two pictures taken in the same day in the district of Tapiola in Espoo. This lower is taken towards western sky. Firstly we see in there cirrus and cirrocumulus clouds associated with the mentioned front as its foremost marks. Secondly smokes of the further prevailed forest fires in Russia and southeastern side of The Gulf Of Finland floated even more plentyfully than before into southern Finland. In here we see the smoke as greyish brown blurring layers, like in the picture of the 7th of August. There was felt also a clear scent of smoke at the moment of the photoshoot. Weather condition: choose 14.8.2006;
Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1164,9

Thursday, August 10, 2006



Tässä ylemmässä saman illan kuvassa nähdään vallineen kumpukerrospilven pullistuneita kokkareita kuvattuna koilliselle taivaalle. Pilvet tulivat tilanteessa siten kuvaajaa kohti. Tässä nähdään, kuinka nämä pilvet olivat muodostuneet hieman myös tuulen suuntaisiksi jonoiksi. Ilmamassa oli edelleen melko kuivaa, joten tilanteessa ei ollut kunnolla konvektiota ukkospilvien syntyyn. Muutoin tilanne olisi ollut sellaiselle otollinen. Nämä kaksi kuvaa näyttävät myös sen, kuinka iltaruskon ajankohta oli siirtynyt jo noin kaksi tuntia aikaisemmaksi verrattuna kesäpäivänseisauksen ajankohtaan kesäkuun lopussa. Vaikka sää jatkui erittäin kesäisenä, niin iltojen pimeneminen antoi ensimmäiset merkit lähestyvästä syksystä. Öiden pimeneminen merkitsee tässä vaiheessa vuotta esim. kasteen esiintymisajan pidentymistä ja siten yöllä ja aamulla sumujen ja sumupilvien esiintyminen yleistyy. Ennätyskuivuus kuitenkin esti tällä kertaa aamusumujen esiintymisen tähän mennessä, vaikka tilanne muutoin olisi suosinut niitä; heikot tuulet ja ajoittain varsin selkeä taivas. Venäjän metsäpalojen savut eivät tässä vaiheessa yltäneet alueelle. Säätilanne: valitse 10.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

In this picture of the same evening we see the flatulent clumps of the stratocumulus clouds as photographed towards northeastern sky. Therefore the clouds moved towards the photographer. In here we see, how these clouds were formed also a little into lines according to the wind. The air mass was further rather dry, so therefore there wasn't convection properly for thunder- / cumulonimbus clouds to born. Otherwise the situation would have been suitable for that. These two pictures are showing also the fact, how the time of sunset colours had been moved allready about two hours earlier as compared to the time of the summer solstice at the end of June. Allthough the weather continued very summery, darkened evenings gave the first signs of approaching autumn. The darkening of the nights means at this time of the year an increasing of the time dew appears and therefore fogs and stratus clouds are becoming more common at nights and in mornings. However this time the record breaking drought prevented the appearing of them up to this phase, allthought the situation would have otherwise been favourable to them; calm winds and occasionally rather clear sky. Smokes of the forest fires in Russia didn't reach the scene at this stage. Weather condition: choose 10.8.2006;
Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1107,1


Islannin ja Britannian välissä ollut matapaine siirtyi edellisen tilanteen jälkeen lähemmäksi eteläistä Skandinaviaa. Samalla kaakosta lähestyi Suomea uusi matalapaine. Etelä-Suomi jäi kuitenkin näiden kahden matalapaineen väliin, jossa vallitsi heikko korkeapaineen selänne. Selänteen alueella ilmamassa oli edelleen lämmintä ja päivälämpötilat olivat +25 asteen tienoilla. Heikon itä - koillistuulen takia öisin oli alimmillaan vain n. +10 astetta, vaikka pilvisyyttä oli ajoittain. Meri kuitenkin lämmitti edelleen etelärannikkoa aikaisemmin mainitulla tavalla. Kuvauspäivänä Skandinavian pohjoispuolelle muodostui uusi korkeapaine ja kaakossa ollut matalapaine pyrki kierrättämään itä-koillisesta viileämpää ilmaa eteläiseen Suomeen. Tämän takia Suomen ylle muodostuivat heikot rintamat ja hyvin pientä matalapainetta etenkin kuvauspäivänä. Etelä-Suomen pilvisyytenä oli ajoittain edellisestä tilanteesta lähtien vaihtelevasti untuva-, hahtuva, kumpukerros- ja iltapäivän kumpupilviä, mutta etenkin kuvauspäivänä pilvet olivat em. rintama- ja matalapainekehityksen takia paikoin melko konvektiivisia. Kahdessa yllä olevassa saman illan kuvassa tästä nähdään esimerkit. Molemmat on kuvattu Espoon Tapiolassa ja tämä alempi kaakkoiselle taivaalle. Vallinneessa heikossa koillistuulessa seilasi tätä kumpukerrospilveä, jossa oli paikoin kuuropilvien suuntaan kehittyneitä kumpupilvikokkareita. Ne näkyivät kirkkaina möykkyinä iltaruskon aikana, kuten kuvassa. Säätilanne: valitse 10.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

The low pressure that was between Iceland and British Isles moved closer to southern Skandinavia after the previous situation. At the same time there approached a new low pressure from the southeast towards Finland. However southern Finland remained between these two low pressures, where there prevailed a weak ridge of high pressure. In the area of the ridge the air mass was further warm and the afternoon temperatures were around +25 C. Due to calm winds there was only about +10 C at the lowest at nights, allthough there were occasionally clouds. However the sea warmed up furthermore the southern coast in the way mentioned before. During the photoshooting day there formed a new high pressure in the northern side of Skandinavia and the low pressure in the southeast tried to circulate cool air from the east-northeast into southern Finland. Due to this there formed weak fronts and some very weak low pressures over Finland especially during the photoshooting day. The cloudyness of southern Finland was in variable ways cirrus, altocumulus, stratocumulus and afternoon cumulus clouds
since the previous situation, but especially during the photoshooting day the clouds were locally rather convective due to the mentioned frontal and low pressure related progression. In the two pictures of the same evening above we see examples of that. Both are photographed in the district of Tapiola in Espoo and this lower picture towards southeastern sky. In the prevailed weak northeasterly wind there floated these stratocumulus clouds, where there was locally lumps evolved towards cumulonimbus clouds. They appeared as bright clumps during the sunset colours, like in the picture. Weather condition: choose 10.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1107,1

Tuesday, August 08, 2006



Pohjoisella Atlantilla Lappia lähestynyt matalapaine oli heikkenemässä ja siirtymässä Skandinavian pohjoispuolelle. Samalla Britannian ja Islannin väliin oli muodostunut uusi melko voimakas matalapaine. Ensin mainittuun matalapaineeseen liittynyt rintamavyöhyke oli tulossa lännestä Suomeen ko. päivänä ja kuvassa nähdään siihen liittynyttä pilvisyyttä. Aikaisemmin päivällä oli myös rintaman etummaisia pilviä, kuten untuva- ja harsopilviä. Runsaasta pilvisyydestä huolimatta rintaman heikkenemisen takia sadetta ei enää ollut kunnolla. Matalapaineen ja rintaman heikkeneminen johtuivat osaltaan idän korkeapaineesta länteen ulottuneesta pintansa pitäneestä selänteestä. Tuo kuva on otettu Espoon Tapiolassa länsitaivaalle. Nämä hahtuvapilvet olivat tyypillinen ilmentymä ko. rintaman heikentymisestä, koska hahtuvapilvet ovat usein jäänteitä muista voimakkaammista pilvistä, kuten erityisesti kumpukerros-, sade- ja kuuropilvistä. Heiketessään nämä pilvet leviävät ja ohenevat, jolloin syntyy esim. kuvan kaltaista pilvimattoa. Tässä tapauksessa kumpukerrospilvi oli muuttumassa hahtuvapilveksi. Pilvimassa oli hyvin hidasliikkeinen ja Venäjän metsäpalojen savut värjäsivät sitä vähän harmahtavan ruskeaan suuntaan. Tilanteessa vaikuttaneen ilmamassan kuivuuskaan ei edesauttanut kunnolla pilvien säilymistä konvektiivisina, jolloin vain yksittäisiä heikkoja kuuroja saatiin päivän lopulla eteläisen Suomen sisämaassa. Pilvet heikkenivät tästä vielä lisää ja seuraavana yönä taivas selkeni melkein kokonaan. Säätilanne: valitse 8.8.2006; Wetter3 A. Wetter3 B.

The low pressure that approached Lapland was weakening and moving to the northern side of Skandinavia. At the same time there had been formed a new rather strong low pressure between British Isles and Iceland. The frontal zone associated with the firstly mentioned low pressure was arriving into Finland from the west during this day and in the picture we see clouds associated with it. During earlier day there was also the foremost clouds of the front, like cirrus and cirrostratus clouds. Despite the plentyfull cloudyness due to the weakening of the front there wasn't rain properly anymore. The weakening of the low pressure and the front was resulted partly by the maintained ridge of high pressure reached towards the west from the easterly high pressure. That picture is taken in the district of Tapiola in Espoo towards western sky. These altocumulus clouds were a typical feature of the weakening front, because the altocumulus clouds are many times remains of other stronger clouds, like especially of stratocumulus, nimbostratus and cumulonimbus clouds. As these clouds are weakening they spread and get thinner and then is formed for example carpets of clouds like in the picture. In this case a stratocumulus cloud was transforming into an altocumulus cloud. The mass of clouds was very slow moving and smokes of the russian forest fires coloured it slightly towards greyish brown direction. The drieness of the air mass didn't help either properly the clouds to remain convective, so only weak and local showers came in inland areas of southern Finland during the latter part of the day. The clouds got further weaker from this situation onwards and during the following night the sky cleared allmost completely. Weather condition: choose 8.8.2006;
Wetter3 A. Wetter3 B.

Helsingin Puistolan säätilasto elokuussa 2006 - Weather chart of Puistola, Helsinki in August 2006.


Flickr 1 Flickr 2

Tehoisa lämpösumma - The Effective Temperature Sum: 1080,4